Dejemos de reconocer la realidad
y por un momento, brillemos...
El renuevo
Murió una ilusión, fue la
noche pasada
mientras los pájaros dormían.
Hasta ayer, la veía como una
más del pelotón
que luchaba en su combate.
Hoy, sin embargo, vi el rastro
de sus plumas
sobre las hojas, bebían los
últimos rayos.
La pequeña piedra mira y no
dice nada,
quizá porque ella sabe que ha
nacido
para el golpe helado sin
palabras.
Y entonces ha ocurrido algo
grandioso:
una ilusión de no sé cual
espacio
ha caído en lloviznas
sobre caracoles y tréboles,
resbaló abundante sobre las
blancas
raíces de mi mi corazón
helado.
Y —¿puedes
creerlo?—:
¡Ahora es un árbol que crece y
alumbra!
🌱🌱🌱
ОНОВЛЕННЯ (Renovación) en ucraniano
Ілюзія померла, це
було минулої ночі
поки птахи спалиДо
вчорашнього дня я бачив її як одну з
команди
який брав участь у його бою.
Але
сьогодні я побачив слід його пір'я
на
листі вони пили останні промені.
Камінь дивиться і
нічого не каже,
може тому, що вона знає,
що народилася
за крижаний пунш без
слів.
А потім сталося
щось чудове:
ілюзія не знаю якого
простору
впала мряка
про равликів
і конюшину,
рясно ковзав по білому
коріння
мого моє замерзле серце.І—чи можете
ви в це повірити?—:
Тепер це дерево,
яке росте і світить!
🌻🌻🌻
Clarisa Tomás Campa. © All Rights Reserved.
Gracias, lectores. 🙏
Merci beaucoup à tous!